Significado de poli pedia

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "poli pedia" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    torno | n. m.

    Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....


    manganela | n. f.

    Pequena máquina de guerra para arremesso de pedras ou dardos....


    esmeril | n. m.

    Pedra muito dura que contém corindo e magnetite e que, reduzida a pó, é usada como abrasivo para polir metais, pedras preciosas ou cristais e para despolir o vidro....


    expolição | n. f.

    Última demão ou revisão dada a uma peça literária ou a um discurso para polir, embelezar ou aperfeiçoar....


    Histórico de pesquisas

    A palavra "poli pedia" nas notícias



      Dúvidas linguísticas


      Em pesquisa no Dicionário Priberam sobre a palavra "transsexualidade" reparei que me é sugerida a forma "transexualidade" e reparei que pode haver sugestão de inclusão de palavra que não conste no dicionário. Venho então sugerir, e questionar sobre o uso correto da palavra, que transsexualidade e seus derivados sejam incluídos neste dicionário. Já encontrei diversas vezes uso de transsexualidade, inclusive no Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora (2004), que indica as duas palavras como corretas, seja "transexualidade", seja "transsexualidade". Com efeito, toda a vida tenho ouvido a palavra como /trâns-sèxuál/ e são raras as vezes que oiço /trâncèxuál/. Daí acreditar que a forma correta de se escrever a palavra, ou pelo menos aceitável, é a de a escrever com dois esses. Se eu escrever a palavra com um esse soa-me mal, pois eu não a pronuncio dessa forma. Poderão ajudar-me com esta questão? E será possível a inclusão de "transsexual"?


      Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?